여행, 사진, 책, 별
photo/pm5:55 · 2018. 9. 25. 23:05
추석 여행 Take a Korean Thanksgiving Day trip.
photo/pm5:55 · 2018. 9. 24. 23:20
만월의 바다.썰물에 어제를 보내고밀물에 내일을 채운다. The sea of full moon.Send yesterday along the ebb, fill tomorrow with the flood.
photo/pm5:55 · 2018. 9. 23. 23:16
원주가는 길 The way to Wonju
photo/pm5:55 · 2018. 9. 22. 23:44
오래되고 낡은 집과높고 새로운 집이 마주하고 있다.같은 하늘 아래. An outdated old houseAnd a tall new house is facing each other. Under the same sky.
photo/pm5:55 · 2018. 9. 21. 23:30
나는 그대를 보고,그대는 나를 보고.거울을 마주하듯 그렇게. I see you,You see me. Like a mirror.
photo/pm5:55 · 2018. 9. 20. 23:45
초록이 가득했던 그때가 있었다는 걸 누가 기억할까?벌써, 지난 여름. Who remembers there was a time when the green was full? Already, last summer.
photo/pm5:55 · 2018. 9. 19. 23:48
땀땀이 바느질한다.잔잔하고 고요한 시간이 쌓인다.시간이 매듭지어지면 쓸모가 생긴다. I sew in a stitch.The calm and quiet times accumulate. When time is settled, it becomes useful.
photo/pm5:55 · 2018. 9. 18. 23:08
봄에 심은 청상추가 꽃망울을 맺었다.활짝 핀 너를 보고싶다. The green lettuce planted in spring formed a flower bud. I want to see you in full bloom.
photo/pm5:55 · 2018. 9. 17. 23:32
남산이 좋아 그 주변을 맴돌다 선택한남산 아래 첫 동네.오늘도 참 좋다! I hovered around Namsan Mountain and chose Huam-dong.Huam-dong is the first village under Namsan Mountain. What a nice day!
photo/pm5:55 · 2018. 9. 17. 00:00
서울로 7017에서 바라본 우천 풍경.저멀리 ‘갈월당’도 보인다. The view of rain in Seoullo 7017. "Garwoldang" is also seen in the distance.
photo/pm5:55 · 2018. 9. 15. 23:58
집으로 돌아왔다.비로소 여행이 끝났다.그리고 또 다른 여행이 시작된다. I came back home.The travel was finally over. And another travel begins.
photo/pm5:55 · 2018. 9. 15. 00:07
키나발루산의 석양을 보며 달리다. I drive over to the sunset of Mount Kinabalu.