스물세 번째

불이 났다. 산불이 사흘째 계속되고 있다.
손 쓸 틈 없이 소중한 것들이 사그라지고 있다.

인왕산 자락을 걸어가며, 만약 여기서 불이 난다면 난 얼마만큼 피해 갈 수 있을까 생각한다. 바쁘게 달린다 해도 맹렬하게 다가오는 화마를 피하긴 어려울 것이다.

기후 위기가 원인이다. 누군가 일부러 불을 냈다 한들 산불의 근본적인 원인은 기후 위기가 분명하다. 하지만 내일모레로 다가온 대선에 기후에 대한 이야기는 거의 없고, 의미없는 정쟁만 오고 간다.

이미 이곳에 불이 났다는 것을 왜 모를까? 위기에 대해 이야기하지 않으면 소중한 것들은 모두 사그라질 것이다. 불이 났다는 것을 깨달은 뒤에 달리면 너무 늦다.

There is a fire. The forest fire has been going on for three days.
Precious things are disappearing without a break.

Walking along the foot of Inwangsan Mountain, I wonder how much I can avoid if there is a fire here. Even if I run fast, it will be difficult to avoid the raging fire.

The cause is the climate crisis. Even if someone deliberately set fire, the fundamental cause of the forest fire is the climate crisis. However, there is little talk about the climate in the presidential election the day after tomorrow, and only meaningless political strife comes and goes.

Why don't we know that there's already a fire here? If you don't talk about the climate crisis, all the precious things will fade. It's too late to run after realizing that there's a fire.

하코카빔

여행, 사진, 책, 별

    이미지 맵

    photo/pm5:55 다른 글

    이전 글

    다음 글